编队语言

克里奥尔语:特点,说明历史和有趣的事实

洋泾浜是发生在在种族间通信时的情况极端,不自然普通情况下的语言。 也就是说,它是当迫切需要这两个国家相互理解。 Pidgin和克里奥尔语言与当地人接触殖民主义欧洲人时出现。 此外,他们似乎为交易交流的工具。 这是儿童使用的洋泾浜语,并用它作为他们的母语(例如,所以做了奴隶的孩子们)。 在这种方言的这种情况已经演变克里奥尔语,这被认为是其发展的下一阶段。

由于它是形成洋泾浜?

为了形成这样的副词应立即(通常三个或更多个)接触几种语言。 语法和词汇洋泾浜相当有限,非常简单。 例如,不到半千言万语。 无论是1还是其他,或第三人是不是家乡话,而且由于只在某些情况下使用的语言的简化结构。 当洋泾浜原产于大量的混合血统的人,它可以被认为是独立的。 这是因为在第十五,直到二十世纪的美国,亚洲和非洲的土地的殖民时代的情况。 有趣的事实:其在克里奥尔语的地位演变来的时候有通婚。

克里奥尔语海地

迄今为止,克里奥尔语语言的行星数量达到60多个。其中之一是海天,人口特征 海地岛。 他们还享受其他美国领土的当地居民。 在大多数情况下,语言是岛上的当地人中常见的,例如在 巴哈马群岛, 在魁北克,等等。D.它的基础是法国人。 海地克里奥尔语 - 在18世纪的法国词汇的发展过程中的变化。 此外,它影响了西部和中部非洲语言和阿拉伯语,西班牙语,葡萄牙语和一点英语。 海地克里奥尔语语法简化了很大程度。 自20世纪下半叶,这是岛上的官方语言,以及法国。

塞舌尔克里奥尔语

克里奥尔语的产生和发展的另一个有趣的例子是塞舌尔的语言。 在这些岛屿上,他是一个官员,以及英语和法语。 在塞舌尔克里奥尔语说大多数国家的居民。 因此,在人群中很常见。 有趣的事实:只要塞舌尔成为独立,摆脱了殖民影响,政府已经设定了一个目标编纂当地方言土语(法国的修改版本)。 要做到这一点,在全国建立了全院,其成员研究和开发塞舌尔语法。

毛里求斯的情况

在十(28日)在岛上的到底是当地的克里奥尔语的一天。 虽然大量毛里求斯的人口正在使用在日常生活中的(根据法国当地方言),为正式谈判和文书工作,有利地选择英语或法语。 这种情况是不满意的当地人。 毛里求斯克里奥尔语需要的支持和发展,应采取具体措施。 这和从事地方协会的成员。 因此,我们知道他们正准备在许多语言全版,其中将包含由Alain Fanshona诗题为“纸船”(原文为克里奥尔语),以支持使用克里奥尔语写在毛里求斯其成员的翻译。

岛是印度洋马达加斯加以东的中间,有一个复杂的历史。 其结果是,今天有同样地使用英语和法语,但在日常生活中是一种普遍的当地克里奥尔语,以及所谓的博杰普尔有印第安血统。 根据毛里求斯法律,也没有官方语言,但英语和法语是根据法律规定供公众使用的相同。 尽管居民说当地的克里奥尔语,它不是在媒体上使用。

什么是拉包尔克里奥德语?

从一开始这个标题说的一句话是德国原产的,即使是那些谁不说德语。 然而拉包尔克里奥德语无关与现代德国,属于巴布亚的历史殖民时期 - 新几内亚和澳大利亚。 一个有趣的事实是,世界上唯一的克里奥尔语,总部设在德国的语言。 在二十世纪的70-IE外,研究人员在新几内亚发现很偶然地使用拉包尔克里奥德语,翻译听起来像“我们的德国”。

因此,到目前为止,他是用克里奥尔语的基础是地球上唯一的幸存者。 在这一点上拉包尔克里奥德语使用不到一百人。 而且,作为一项规则,它是旧的。

如何做拉包尔克里奥德语?

副词在新不列颠境内称为科可波定居点附近形成。 在这个区域在19世纪末 - 20世纪初是天主教会的成员。 修女教当地的孩子,训练与运用文学德国进行的。 小巴布亚人,中国人,德国人和那些谁已经转移到澳大利亚领土,一起玩,这就是为什么语言混合,并与占主导地位的德国基地形成的洋泾浜。 这是他后来他们传递给自己的孩子。

语言塞米诺尔

非裔塞米诺尔克里奥尔语 - 这被认为是一种濒危方言五倍子语言的语言。 这个副词塞米诺尔黑人是在墨西哥以及诸如得克萨斯州和俄克拉何马州(美国)的某个区域。

这个国家是有关奴隶和免费的非洲黑奴的后裔,以及高卢,其成员搬到了佛罗里达的在17世纪的西班牙领土的人。 两百年后,他们经常住在一起的塞米诺尔印第安部落,从来自它的名字。 其结果是,文化交流导致其中两站比赛参加多国联盟的形成。

到目前为止,孩子们的居住地是在佛罗里达州的领土,以及在俄克拉荷马州,得克萨斯州,在巴哈马群岛的农村地区,并在墨西哥一些地区。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhcn.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.