编队语言

奥地利语言。 奥地利的官方语言

奥地利语言是德国标准的一个变种。 它有自己的书面和口头形式。 它在奥地利和意大利北部使用。 这种语言被认为是该地区最重要的。 这是主要的媒体和其他正式场合。 在日常生活中,大多数奥地利人采用德国的巴伐利亚和阿勒曼尼方言。

奥地利共和国

语言,这是目前在该州一名官员,诞生于十八世纪中叶。 1774年,皇后玛丽亚·特丽萨和她的儿子约瑟夫二世介绍了义务教育。 当时,哈布斯堡帝国多种语言。 书面标准被认为是“高德”。 由巴伐利亚和阿勒曼尼方言对他有显著的影响。 语言学家约翰·西格蒙德·波波维奇建议创建一个新的标准。 它的基础应该成为南德语方言。 然而,出于实际考虑,决定将巩固其作为标准的“办公室撒克逊人”的语言。 最初,它被用来作为一个行政迈森和德累斯顿。

现代奥地利 - 一个欧洲国家,其首都 - 维也纳。 它接壤德国北部。 奥地利人口 8.66万人储备。 它是由原住民为主。 其中少数民族 - 德国,塞尔维亚人和土耳其人。 国家的总面积为83.879平方公里。 奥地利德语是更柔软,更旋律,通过广泛使用后缀的辅助 - 1。 在这种语言说,人口的88.6%。 奥地利居民的书面和口头的语言不同于官方德语。 最重要的是,它看起来像一个巴伐利亚方言。

因此,奥地利的官方语言是相同的地理来源,实际瑞典和德国。 但是,每个国家都有自己的方言。 这个单独的书面形式已使用多年。 这是它的语法结构和词汇非常复杂。 “撒克逊文具”的语言是不容易理解,甚至根本奥地利人和德国人。 有很多的技术术语。 在这种形式下,没有区域的品种,因为它是由政府使用,这对设在维也纳多年。 如今,它被用得越来越少,在文档中逐渐取代了标准的德语。

现代奥地利语言

新的书面标准由约瑟夫·冯·索内恩费尔斯发展。 这是现代教科书自1951年以来使用。 他们被教育,艺术系联邦文化奥地利出版。 在此之前,近300年它被认为是标准的方言,这是由哈布斯堡皇室和贵族发言。 他被高度鼻音的相比,目前的版本区分开来。 语言还没有被确立为标准 - 由上流社会发言。

德国是奥地利的官方语言,根据中华人民共和国宪法。 它是由约8亿人使用。 该法还确立了 国家的语言 少数民族。 在克恩顿州和施泰尔马克州使用斯洛文尼亚布尔根兰州 - 匈牙利和克罗地亚。

作为方言

德国plyuritsentrichen。 因此,很难说其中的形式,通过在其他国家的官员,是正确的。 奥地利语言似乎是品种标准的德国之一。 这种情况类似于英国英语和美式英语之间的关系。 有些人的的未成年人方面的差异(例如,语音,词汇,语法),然而,奥地利和德国的人可以沟通。

标准德语在奥地利

官方词典定义语法和发音规则,在该州制造。 最新的改革发生在1996年。 然而,奥地利共和国使用的语言略有不同在德国做的。 在烹饪,经济和法律方面特别明显的差异。 这是由于在十九世纪后期形成奥地利和德国作为独立国家的历史特点。

语法和词汇

奥地利德语方言,像瑞士,用助动词盛在完成时,不仅对运动的表达,也是对国家。 言语形式preterituma几乎不适用。 唯一的例外是一些 情态动词。 奥地利德语也是在词汇方面的不同。 例如,在德国一月nazyvayut Januar。 在奥地利 - Jänner,«今年,”译为HEUR,而不是dieses雅尔,«楼梯» - Stiege,不Treppe,«烟囱» - Rauchfang,而不是Schornstein。 许多不同的行政,法律和政治方面,产品名称。 其中:

  • 土豆。 德文 - Kartoffeln。 奥地利 - Erdäpfel。
  • 奶油。 德文 - Schlagsahne。 奥地利 - Schlagobers。
  • 牛肉。 德文 - Hackfleisch。 奥地利 - Faschiertes。
  • 青豆。 德文 - Kartoffeln。 奥地利 - Erdäpfel。
  • 花椰菜。 德文 - Blumenkohl。 奥地利 - Karfiol。
  • 抱子甘蓝。 德文 - Rosenkohl。 奥地利 - Kohlsprossen。
  • 杏子。 德文 - Aprikosen。 奥地利 - Marillen。
  • 西红柿。 德文 - Paradeiser。 奥地利 - Tomaten。
  • 煎饼。 德文 - Pfannkuchen。 奥地利 - Palatschinken。
  • 豆腐。 德文 - 夸克。 奥地利 - Topfen。
  • 辣根。 德文 - Meerrettich。 奥地利 - KREN。

我们不应该忘记“假朋友”解释。 一些在两种语言中的单词拼写相同,但有非常不同的含义。

区域方面

奥地利德语语言包括一些方言。 他们可以在日常用语不绝于耳。 巴伐利亚州的居民更容易理解奥地利人。 简单的一句话是相同的或在许多方言非常相似,但它们可以以不同的发音。 经常可以看到源的发源地,几乎立即。 奥地利加入欧盟后,其官方语言是由协议号10号23,这个词已经被分配,属于农业领域的保护。 应当指出的是,这是前所未有的情况。 奥地利德语是仅由国际或欧洲法律认可的多中心语言。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhcn.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.