新闻与社会, 名人
朱莉娅Dobrovol'skaya:传记,活动和有趣的事实
Dobrovol'skaya朱莉娅Abramovna在教学和科学界广为人知。 其优点是世界上最好的意大利语文课本的产生,最全面的字典:俄罗斯意大利语和俄罗斯。
这是他一生拍了很多电影,书籍,文章,教无数学子。 米兰教授,的里雅斯特,诺丁汉特伦特大学Dobrovol'skaya做得比谁都推广意大利俄语更多。 不止一次,意大利政府在文化领域颁发了奖品。
童年,少年
25/08/1917下诺夫哥罗德家庭护林诞生未来的科学家,语言学家茱莉亚Dobrovol'skaya。 传她青春期的家庭标记期间移动到北部的首都。 她的父亲就在列宁格勒生产计划员的工作,和我的母亲 - 英语教师。
放学后,在专业的选择上女孩在母亲的后尘,进入LIFLI学部。 随着教师朱莉娅非常幸运:世界著名科学家 普罗普V. 雅从根本上教过的学生不仅是德国的语言,并解释如何这个意义上说的语言。
直到他生命的最后Abramovna朱莉娅是为Vladimiru Yakovlevichu感谢教过她的艺术的基础 - 是一个通晓多国语言。 今后,利用所获得的知识行李朱莉娅Dobrovol'skaya能够掌握几乎所有的自己基本的欧洲语言。
辉煌的教育给人们带来的兴奋:未来是热心共青团“空中楼阁”。
她被迫签署
我读了她的传记可能出现用绳子Vladimira Vysotskogo协会:“雪无污物作为一项长期的生活中没有谎言......”。
她曾见过这样的大雪在郊区的营地。 而在这之前,她被指控毫无根据电荷叛国罪(第58-1“A”),否则将被枪毙或15年监禁。 朱莉娅Dobrovol'skaya,尽管压力,幸存下来并没有认识到有罪罚款。
这个女人没有延伸到是在厚壁地牢适用于她施刑什么强制措施。 只有一句话感到失望,她的嘴:“你只能想象:卢比扬卡,Lefortovo,Butyrka ......”
失败的尝试打破后,她被送往hovrinsky阵营。 在她的生活那个时代的“记忆”仍然是不能有孩子的辛勤劳动的结果。
28岁的女人的遗嘱是在1945年的特赦下发布的。
Dobrovol'skaya关于西班牙传教士斯大林
她经过“之旅”成为西班牙不方便。
共青团尤利亚·多布罗沃尔斯卡亚响应号召“人着便装,”口译招募参加帮助共和党。 但三年来,她意识到什么,斯大林派30000名军事和enkavedeshnyh专家。
“国际主义”与军事轴承,担任顾问,不仅在共和党的武装团体,也是顾问急于创建NKVD的类似物。 塞万提斯故乡准备成为全国partocracy。 当地共产党的“人民阵线”的游客提出的布尔什维克政委的样式。
这些被征用私人财产,处理被自己的同胞。 天主教西班牙人强行试图变成无神论者,炸毁了教堂,杀教士。 活动由斯大林的文章研制的“阶级斗争”。
西班牙人之前的愧疚意识
人口接受探访他们“同志”作为法西斯看到他们的作品,站起来和支持他们的军事哗变。 特别是,和“西班牙恰帕耶夫”(以前在伏龙芝学院的培训,一个Yulii Abramovny瓦伦丁·冈萨雷斯)来对相似的结论法西斯共产党。
西班牙共和党人被击败的数百万人的生命代价,而“国际主义者”驱逐出境。 朱莉娅Dobrovol'skaya回国后,他什么也没有说什么,他看到和经历。
她曾与驱动器的人,然后与苏联之间的破灭朋友。 女孩,翻译是一个引人注目的人(其形象在小说中证明“战地钟声”海明威)。
显然,压抑早在苏联的年轻女子“提前,以防万一”:从生怕她写在西方媒体的西班牙战争,或者做类似的东西。
40年后,翻译将在巴塞罗那,这将回落下飞机带着沉重的心脏,感受青春的使命耻辱。
帮助生存
记得朱莉娅Abramovna,她的轭下持久,最重要的事情是不苦,没有停下来看看别人的优点。 她遵循了这一规律,观察,记忆,感谢的人谁在心灵的呼唤行善。 然而,它们之中,所以特别感谢:
- 她的第一个丈夫体面Dobrovolskomu Evgeniyu Aleksandrovichu,权贵阶层,zhenivshemusya为“zechke”,牺牲自己的事业;
- 工程师hovrinskogo营厂米哈伊洛夫,安排她的解释;
- 头发花白,骨瘦如柴的警察局长,在你自己的风险问题她的护照,而不是释放证明书。
告诉我你的朋友是谁?
这个古罗马谚语经受住了时间的考验。 多年的交情约束Yuliyu Dobrovolskuyu有许多值得和了不起的人:
- 古拉格,人权活动家,文学评论家列夫镇压囚犯;
- 诗人,翻译,记者科尼·丘卡弗斯基;
- 公关,翻译家,诗人,记者Iley Erenburgom;
- Kampessino(Valentinom Gonsalesom)共和国指挥官随后压抑;
- 意大利儿童文学作家吉亚尼·罗达里讲故事的人;
- 画家雷纳托·加图索;
- 密歇根州立大学教授梅拉布·马马达什维利;
- 作家 尼诺Berberovoy, 妻子Vladislava Hodasevicha。
个人生活
在莫斯科研究所教授1946年至1950年外国语言发布后朱莉娅Dobrovol'skaya。 她从事教学和翻译工作。
主管和原则是不舒服的propartiynyh操纵。 指责它很快就找到了。 一旦朱莉娅Abramovna翻译的天主教内容的文章。 教师和翻译家完全经历了“良心自由在苏联的格式。”
她从他的解雇。 压力是如此强烈,她的第一任丈夫埃弗热尼·多布罗沃尔斯基离开了她。
然而,朱莉娅·多布罗沃尔斯卡亚事实证明它的情况下,在MGIMO得到一份工作后,管理。 在那里,她的关心变得浪漫语言Gonionskiy S. A.部门的负责人,他们结婚了。 他的妻子,塞米恩·亚历山德罗维奇是一个真正的鼓励和支持。 因病Dobrovol'skaya丈夫19年一个寡妇。
专业的职业
之所以从苏联教授的离去成为收据上的国际奖项的正式禁令。
1964年,他完成了这项工作对他传说中的教科书朱莉娅Dobrovol'skaya“意大利语言实践课程。” 顺便说,到现在为止(半世纪),这样做的好处是学生,语言学家基地。 对于这项工作,一个公认的经典,在1970年意大利政府授予MGIMO老师Yuliyu Abramovnu国家奖在文化领域取得的成就。
然而,苏联当局没有允许她到国外去奖励。 朱莉娅Dobrovol'skaya,来自世界各地的翻译,我觉得自己像一个小伙子被困在炮台的城墙。 它真正期望与血腥政权的领袖的秋天,并与解冻的到来60将终于能够自由地工作,心寒。 教授意识到,这不是该机构的官僚机构,它的草 - 它不高兴系统。
在Abramovna朱莉娅更多地做实验,不能。 1982年,她进入与意大利公民结婚并离开该国。 这有助于她的朋友米兰埃米·莫尔斯科,谁问一个忙他的朋友乌戈Dzhussani。
“生活老师”
离开意大利从苏联,Dobrovol'skaya朱莉娅还是一样,“老师”:它总是由学生提问的海水所包围。 她告诉教建议。 他曾愤怒,尽管65岁。
事有凑巧,苏教授的头衔在这里是指虽然当地的小语言学家,在广袤的俄罗斯教师知识赞叹不已。 朱莉娅Abramovna喜欢说她有没有人给。 七年后,她成为一名教授和意大利。 她的博士论文是为国家的科学界的事件。
Dobrovol'skaya总觉得文化的伟大代表 - 俄罗斯。 她参加的译书由她的国内经典出版。 意大利人推崇“俄罗斯老师”:作家马尔切洛·旺蒂里讲述了在他的小说“高尔基街,8,公寓106”。 (曾几何时,这是她的家庭住址)。
经常在她的意大利学生面前泪水时,根据要求,告诉我们她的生活朱莉娅Dobrovol'skaya。 传译员和老师他很像一个冒险小说:“怎么回事,你真的不得不忍受她去世后,大学的同事们的认可与尊重,到2016年,其作品是一个团队的充分的科学价值??!
正巧,这两个国家,两种文化,两种文明都体现在这个女人的命运难。
结论
苏联解体后,它曾多次回家心甘情愿地接受采访。
在他的生活困难书信内存同胞留底朱莉娅Dobrovol'skaya。 书教意大利语 - 俄语,走出她的笔下,由传记«邮政Scriptum集合为辅。 取而代之的回忆录“。
老师,来自世界各地的翻译是真正的和保密的对话方式告诉读者这个世界,在那里她,他们的想法和对朋友的感情。
她死后,那些谁知道她认为,后因为她的离开轻描淡写的空白印象一致。 所有她所要做的,都告诉,全写。
Similar articles
Trending Now